Inside and Up | Умирая, сжимал в руке самое дорогое: флейту и запас дров
31.08.2011 в 00:48
Пишет Маленький товарищ Микки-Маузер:- И вот однажды ты замечаешь, что зеркало уже не отражает твой одновременно ищущий и потерянный взгляд, что за ним – дивный новый мир, и свет по ночам горит там, по ту сторону, то приглушенно, как от китайской лампы с темным бумажным абажуром, то вдруг разгорается и гаснет, словно блуждающий огонек в чаще майского леса..
Алис говорила негромко, и море почти неслышно касалось черной и белой гальки у ее ног, будто бы вслушиваясь и одновременно подбирая мелодию к льющимся словам.
- И ты радуешься, что нашла, смогла найти и увидеть это Зазеркалье. Но потом понимаешь, что ты остаешься по эту сторону, и все чудеса, они ведь там, в своем собственном мире, а ты здесь, и тебе остается лишь украдкой заглядывать в окно, проходя мимо, чувствуя себя счастливым первооткрывателем и унылым одиноким вуайеристом.
Девочка остановилась и посмотрела на Кота, который на сей раз присутствовал в виде двух глаз и одного очень внимательного уха.
- Сейчас ты скажешь, что я уже давно там, и нужно только осознать это. И еще что-нибудь очень дзенистое и пушистое. Но ты, что делаешь ты, когда тебе плохо? Когда ты не знаешь, куда тебе идти, когда не понимаешь, есть ли у тебя вообще право идти туда, куда ты хочешь, или попросту принимают за кого-то другого – окружающие тебя люди или ты сам?
- Я смотрю на море, – сказал Кот, глядя в глаза Алис. – Просто сижу на берегу и смотрю на море. Пока это ощущение не пройдет.
- То есть попросту убиваешь время? – поинтересовалась девочка.
- Нет. Просто делаю его сильнее.
URL записиАлис говорила негромко, и море почти неслышно касалось черной и белой гальки у ее ног, будто бы вслушиваясь и одновременно подбирая мелодию к льющимся словам.
- И ты радуешься, что нашла, смогла найти и увидеть это Зазеркалье. Но потом понимаешь, что ты остаешься по эту сторону, и все чудеса, они ведь там, в своем собственном мире, а ты здесь, и тебе остается лишь украдкой заглядывать в окно, проходя мимо, чувствуя себя счастливым первооткрывателем и унылым одиноким вуайеристом.
Девочка остановилась и посмотрела на Кота, который на сей раз присутствовал в виде двух глаз и одного очень внимательного уха.
- Сейчас ты скажешь, что я уже давно там, и нужно только осознать это. И еще что-нибудь очень дзенистое и пушистое. Но ты, что делаешь ты, когда тебе плохо? Когда ты не знаешь, куда тебе идти, когда не понимаешь, есть ли у тебя вообще право идти туда, куда ты хочешь, или попросту принимают за кого-то другого – окружающие тебя люди или ты сам?
- Я смотрю на море, – сказал Кот, глядя в глаза Алис. – Просто сижу на берегу и смотрю на море. Пока это ощущение не пройдет.
- То есть попросту убиваешь время? – поинтересовалась девочка.
- Нет. Просто делаю его сильнее.
Человек спит лицом к небу,
В одиночестве лицом к небу,
В изнеможении лицом к небу.
Победив, обращаешься к небу.
И в болезни, и во сне
Ты обращаешь людей к бесконечному небу,
Словно говоришь:
Вглядись в вечность.
Человек спит лицом к небу.
Томихиро Хосино в переводе В. Зорина (с)